Aller au contenu

Nouvelles / Actualités

| Actualités

 Offre d’emploi: Traducteur.trice du français vers l’anglais

Contrat à durée déterminée, 14 mois, 21 heures par semaine

Les Sœurs de la Congrégation de Notre-Dame est une congrégation religieuse catholique fondée à Ville-Marie (Montréal) au 17e siècle par sainte Marguerite Bourgeoys. La Congrégation compte 580 sœurs au Canada, aux États-Unis, au Japon, au Honduras, au Guatemala, au Salvador et au Cameroun. Femmes de foi et d’engagement, les sœurs de la Congrégation de Notre-Dame sont bien connues au Québec pour leur contribution exceptionnelle à l’éducation des filles et des garçons et pour la création des premières écoles d’enseignement supérieur pour les filles. En plus, elles sont présentes là où il y a un besoin et viennent en aide aux personnes éprouvées et marginalisées.

L’Administration générale et la Maison mère de la Congrégation sont situées à Montréal et l’équipe compte 20 employé.e.s et une dizaine de sœurs. Le Service des communications compte huit employées dont six traductrices.

MANDAT

 La personne remplacera une traductrice qui débutera prochainement un congé de maternité. Le mandat consiste à traduire des textes du français vers l’anglais en utilisant différents outils dont le logiciel Trados.

PRINCIPALES RESPONSABILITÉS

La personne relève de la directrice du Service des communications.

Ses principales tâches sont :

  • Traduire avec précision des textes du français vers l’anglais en respectant les échéanciers donnés;
  • Réviser des textes rédigés en anglais;
  • Développer et mettre à jour des outils de traduction utilisés à l’interne (lexiques, guides de référence);
  • Composer des textes sur des sujets variés à la demande de la directrice du Service des communications.

Exemples de traductions demandées :

  • Textes administratifs – correspondance officielle, compte-rendu, procès-verbaux;
  • Prières, réflexions spirituelles;
  • Documents traitant de questions environnementales ou axés sur la justice sociale;
  • Communication interne (formulaires, information) ou externe (site web, médias sociaux);
  • Transcriptions de conférences, articles divers;
  • Sous-titres pour entrevues vidéo.

EXIGENCES ET COMPÉTENCES REQUISES

  • Excellente maîtrise de l’anglais et du français, à l’oral comme à l’écrit;
  • Diplôme d’une institution reconnue en traduction;
  • Aisance à effectuer de la recherche, à documenter un sujet donné;
  • Connaissance des logiciels de la suite Office et des outils de référence en ligne (par ex. Termium, Chicago Manual of Style, etc.);
  • Facilité à apprendre et à utiliser de nouveaux outils de travail (par ex. intranet);
  • Capacité de travailler avec une réviseure et d’intégrer une équipe de traductrices;
  • Rapidité d’exécution tout en maintenant une nécessaire attention aux détails;
  • Respect du style original de l’auteur;
  • Autonomie et flexibilité dans la gestion des tâches;
  • Ouverture d’esprit au milieu religieux et adaptabilité à un milieu de travail atypique;
  • Respect de la confidentialité;
  • La connaissance de Trados est un atout;
  • La connaissance de l’espagnol est un atout.

 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

  • Contrat à durée déterminée.
  • Lieu de travail : 2330, Sherbrooke Ouest, Montréal
  • Télétravail possible selon le cas
  • Heures de travail : 8 h 30 à 16 h 30, 3 jours par semaine
  • Rémunération : selon l’échelle salariale en vigueur et l’expérience du candidat
  • Entrée en fonction : dès que possible

Les personnes intéressées par le poste sont invitées à transmettre leur candidature à l’adresse : rh@cnd-m.org